-
1 order
order [ˈɔ:dər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sequence) ordre mb. ( = proper state)• to put one's affairs in order mettre de l'ordre dans ses affaires► to be in order ( = proper) [action, request] être dans les règles• would it be in order for me to speak to her? pourrais-je lui parler ?• it seems a celebration is in order! il va falloir fêter ça !► out of order [machine] en panne ; [remark] (inf) déplacé• "out of order" « hors service »• in good order ( = in good condition) en bon état• I did it in order to clarify matters je l'ai fait pour clarifier la situation► in order that afin que + subjd. ( = proper behaviour) ordre m• order, order! silence !• something in the order of €3,000 de l'ordre de 3 000 €f. ( = the way things are) ordre mg. ( = command) ordre m• that's an order! c'est un ordre !• by order of sb/sth par ordre de qn/qch• I don't take orders from you! je n'ai pas d'ordres à recevoir de vous !h. (from customer) commande fi. ( = portion of food) portion fk. (religious) ordre ml. ( = account) pay to the order of sb payer à l'ordre de qna. ( = command) to order sb to do sth ordonner à qn de faire qchb. ( = ask for) [+ goods, meal, taxi] commanderc. ( = put in sequence) classerd. [+ one's affairs] régler• are you ready to order? vous avez choisi ?4. compounds► order about, order around separable transitive verb* * *['ɔːdə(r)] 1.1) ( logical arrangement) ordre mto set ou put one's life in order — remettre de l'ordre dans sa vie
2) ( sequence) ordre min the right/wrong order — dans le bon/mauvais ordre
to be out of order — [files, records] être déclassé
3) (discipline, control) ordre mto keep order — [teacher] maintenir la discipline
4) ( established state) ordre mto have ou to be under orders to do — avoir (l')ordre de faire
6) (in shop, restaurant) commande fa rush/repeat order — une commande urgente/renouvelée
7) ( operational state)to be out of order — [phone line] être en dérangement; [lift, machine] être en panne
8) ( in public debate)order! order! — un peu de silence, s'il vous plaît!
9) ( all right)in order — [documents] en règle
10) Religion ordre m11) (rank, scale)of the order of 15% — GB
in the order of 15% — US de l'ordre de 15%
12) Financepay to the order of — (on cheque, draft) payer à l'ordre de
13) GB (honorary association, title) ordre m2.orders plural noun Religion ordres mpl3.in order that conjunctional phrase ( with the same subject) afin de (+ infinitive), pour (+ infinitive); ( with different subjects) afin que (+ subj), pour que (+ subj)4.he brought the proofs in order that I might check them — il a apporté les épreuves pour que je puisse les vérifier
in order to prepositional phrase pour (+ infinitive), afin de (+ infinitive)5.transitive verb1) ( command) ordonner [inquiry, retrial]3) ( put in order) classer [files, cards]; mettre [quelque chose] dans l'ordre [names, dates]6.intransitive verb [diner, customer] commander7.ordered past participle adjective [series] ordonnéPhrasal Verbs: -
2 establish
establish [ɪsˈtæblɪ∫]a. [+ factory, relations, sb's reputation] établir ; [+ government, society, tribunal] constituer ; [+ state, business] fonder ; [+ laws, custom] instaurer ; [+ post] créer ; [+ power, authority] asseoir ; [+ peace, order] faire régnerb. ( = prove) établir* * *[ɪ'stæblɪʃ] 1.transitive verb gen établir; déterminer [cause]; fonder [company]to establish that/whether — montrer que/si
2.to establish a reputation for oneself as — se faire connaître en tant que [singer, actor]
-
3 to police
[Police] patrouiller; assurer le maintien de l'ordre/le respect de la loi; faire régner l'ordre; surveillerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to police
-
4 establish
establish [ɪ'stæblɪʃ](a) (create, set up → business) fonder, créer; (→ government) constituer, établir; (→ society, system) constituer; (→ factory) établir, monter; (→ contact) établir; (→ relations) établir, nouer; (→ custom, law) instaurer; (→ precedent) créer; (→ order, peace) faire régner;∎ he established a lead of 2 minutes over the field il devançait le reste des coureurs de 2 minutes;∎ she has established a 6 percent lead in the polls elle a une avance de 6 pour cent dans les sondages;∎ to establish telephone contact with sb contacter qn par téléphone;∎ Computing to establish a connection se connecter;∎ the police have been unable to establish a link between the two murders la police n'a pas pu établir de lien entre les deux meurtres;∎ to establish close relations with sb nouer des relations avec qn;∎ to establish oneself in business s'établir dans les affaires∎ she has already established her reputation as a physicist elle s'est déjà fait une réputation de physicienne;∎ the film established her as an important director avec ce film, elle s'est affirmée comme un metteur en scène important;∎ he established himself as a computer consultant il s'est établi conseiller en informatique(c) (prove → identity, truth) établir; (→ cause, nature) déterminer, établir; (→ guilt, need) établir, prouver; (→ innocence) établir, démontrer;∎ it has been established that there is no case against the defendant il a été démontré qu'il n'y a pas lieu de poursuivre l'accusé -
5 to rule over
régner sur; faire la loiEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to rule over
-
6 rule
rule [ru:l]1. nouna. ( = guiding principle) règle f• it's a rule that... il est de règle que... + subjb. ( = authority) autorité fa. [+ country] gouverner ; [+ person] dominerb. [judge] statuer4. compounds[+ possibility, suggestion, date, person] écarter* * *[ruːl] 1.1) ( regulation) (of game, language) règle f; (of school, organization) règlement mthe rules of the game — les règles or la règle du jeu
to bend the rules — contourner les règles or le règlement
against the rules — contraire aux règles or au règlement ( to do de faire)
it is a rule that — il est de règle que (+ subj)
2) ( usual occurrence) règle f3) [U] ( authority) domination f, gouvernement m4) ( for measuring) règle f2.transitive verb1) Politics [ruler, law] gouverner; [monarch] régner sur; [party] diriger; [army] commander2) ( control) [person, money, consideration] diriger [behaviour, life]; [factor] dicter [strategy]3) ( draw) faire, tirer [line]4) [court, umpire]3.1) [monarch, anarchy] régner2) [court, umpire] statuer•Phrasal Verbs:- rule out -
7 rule
rule [ru:l]règle ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (e) règlement ⇒ 1 (a) gouvernement ⇒ 1 (c) gouverner ⇒ 2 (a) dominer ⇒ 2 (b) juger ⇒ 2 (c) régner ⇒ 3 (a), 3 (b) statuer ⇒ 3 (c)1 noun∎ the rules of chess/grammar les règles fpl du jeu d'échecs/de la grammaire;∎ to break the rules ne pas respecter les règles;∎ to play according to the rules or by the rules (of the game) jouer suivant les règles (du jeu);∎ the rules and regulations le règlement;∎ the club rules are very strict on this point le règlement du club est très strict sur ce point;∎ smoking is against the rules, it's against the rules to smoke le règlement interdit de fumer;∎ that contravenes rule 5b c'est contraire à la règle 5b;∎ to stretch or to bend the rules (for sb) faire une entorse au règlement (pour qn);∎ Mathematics rule of three règle f de trois;∎ rule of thumb point m de repère;∎ as a rule of thumb, allow one pound of meat for four people en règle générale, compter une livre de viande pour quatre personnes(b) (usual practice, custom) règle f;∎ as a (general) rule en règle générale;∎ rules of conduct règles fpl de conduite;∎ he makes it a rule not to trust anyone il a comme ou pour règle de ne faire confiance à personne;∎ we must make it a rule that everyone contributes equally nous devons poser comme principe que chacun contribue à part égale;∎ tipping is the rule here les pourboires sont de règle ici;∎ long hair was the rule in those days tout le monde avait les cheveux longs à cette époque;∎ it's often the case, but there's no hard and fast rule c'est souvent le cas, mais il n'y a pas de règle absolue;∎ politeness seems to be the exception rather than the rule on dirait que la politesse est l'exception plutôt que la règle;∎ the exception proves the rule l'exception confirme la règle∎ a return to majority/mob rule un retour à la démocratie/à l'anarchie;∎ the territories under French rule les territoires mpl sous autorité française;∎ in the days of British rule à l'époque de la domination britannique;∎ majority rule, the rule of the majority règle f majoritaire;∎ the rule of law (l'autorité f de) la loi(d) (for measuring) règle f;∎ folding rule mètre m pliant;∎ metre rule mètre m;∎ pocket rule règle f ou mètre m de poche(e) (of religious order) règle f(a) (govern → country, people) gouverner;∎ if I ruled the world si j'étais maître du monde∎ their lives are ruled by fear leur vie est dominée par la peur;∎ don't let him rule your life ne le laisse pas mener ta vie;∎ don't be ruled by what he says ce n'est pas à lui de vous dire ce que vous avez à faire;∎ don't let your heart rule your head ne laisse pas tes émotions l'emporter sur la raison;∎ to rule the roost faire la loi;∎ to rule the waves tenir la mer, être maître ou maîtresse des mers(c) (judge, decide) juger, décider;∎ the referee ruled the ball out or that the ball was out l'arbitre a déclaré ou jugé que la balle était hors jeu;∎ the strike was ruled illegal la grève a été jugée illégale;∎ the court ruled that he should have custody of the children c'est à lui que la cour a accordé la garde des enfants;∎ the chairperson ruled her or her remark out of order le président a déclaré que sa remarque n'était pas valable∎ he ruled over a vast kingdom il régna sur un vaste royaume;∎ familiar Chelsea rule OK! vive Chelsea!□ ;∎ Rule Britannia = chant patriotique britannique∎ chaos ruled le désordre régnait;∎ the philosophy currently ruling in the party la philosophie actuellement en vigueur au parti∎ to rule on a dispute statuer sur un litige;∎ to rule against/in favour of sb décider ou prononcer contre/en faveur de qn(possibility, suggestion, suspect) exclure, écarter;∎ we cannot rule out that possibility on ne saurait exclure cette éventualité;∎ she cannot be ruled out of the inquiry elle n'a pas encore été mise hors de cause;∎ the police have ruled out murder la police exclut la possibilité d'un meurtre;∎ the presence of hostages ruled out an attack la présence d'otages rendait toute attaque impossible;∎ the injury rules him out of Saturday's game sa blessure ne lui permettra pas de jouer samedi -
8 rule
A n1 ( regulation) (of game, sport, language, religion) règle f ; (of school, company, organization) règlement m ; the rules of the game lit, fig les règles or la règle du jeu ; school/EC rules le règlement de l'école/de la CEE ; to obey/break/bend the rules obéir à/violer/contourner les règles or le règlement ; to be against the rules être contraire aux règles or au règlement (to do de faire) ; it is a rule that il est de règle que ; under this rule selon cette règle or le règlement ; rules and regulations réglementation f ; I make it a rule always/never to do j'ai pour règle de toujours/de ne jamais faire ;2 ( usual occurrence) règle f ; hot summers are the rule here les étés chauds sont la règle ici ; as a rule généralement ; as a general rule en règle générale ;3 ¢ ( authority) domination f, gouvernement m ; colonial rule domination coloniale ; majority rule gouvernement majoritaire ; under Tory rule sous un gouvernement conservateur ; under the rule of a tyrant sous la domination d'un tyran ;B vtr1 Pol [ruler, law, convention] gouverner ; [monarch] régner sur ; [party] diriger ; [army] commander ;2 ( control) [money, appetite] dominer [life, character] ; [person, consideration] diriger [behaviour] ; [factor] dicter [strategy] ; to be ruled by sb† se laisser diriger par qn ; to let one's heart rule one's head laisser son cœur dominer sa raison ;4 [tribunal, court, judge, umpire] to rule that décréter que ; to rule sth unlawful décréter que qch est illégal.C vi1 gen, Pol [monarch] régner ; [government] gouverner ; anarchy rules l'anarchie règne ; Leeds United rule OK ○ ! vive Leeds United! ;2 [tribunal, court, judge, umpire] statuer (against contre).■ rule off:▶ rule off faire or tirer un trait ;▶ rule off [sth], rule [sth] off faire or tirer un trait sous [part of writing].■ rule out:▶ rule out [sth], rule [sth] out1 ( eliminate) exclure [chance, possibility, candidate] (of de) ; to rule out doing exclure de faire ;2 ( prevent) interdire [activity]. -
9 safe
A n1 ( for valuables) coffre-fort m ;2 ( for meat) garde-manger m inv.B adj1 (after ordeal, risk) [person] sain et sauf, indemne fml ; [object] intact ; we know they are safe nous les savons hors de danger ; to hope for sb's safe return/arrival espérer que qn reviendra/arrivera sans encombre ; safe and sound [person] sain et sauf ;2 (free from threat, harm) to be safe [person] être en sécurité ; [document, valuables] être en lieu sûr ; [company, job, position, reputation] ne pas être menacé ; to feel safe/safeer se sentir en sécurité/plus en sécurité ; you're quite safe here vous ne risquez rien ici ; is the bike safe here? est-ce qu'on peut laisser le vélo ici sans risque? ; he's safe in bed il dort tranquillement dans son lit ; have a safe journey! bon voyage! ; to keep sb safe protéger qn (from contre, de) ; to keep sth safe ( protect) mettre qch à l'abri (from de) ; ( store) garder qch en lieu sûr ; to be safe from être à l'abri de [attack, curiosity] ; no-one is safe from personne n'est à l'abri de [unemployment, infection] ; tout le monde peut être la victime de [killer, person] ; to be safe with sb ne rien risquer avec qn ; the money is safe with him avec lui l'argent ne risque rien ; to be safe in sb's hands être en sécurité entre les mains de qn ;3 ( risk-free) [product, toy, level, method] sans danger ; [place, environment, vehicle, route] sûr ; [structure, building] solide ; [animal] inoffensif/-ive ; [speed] raisonnable ; the safest way to do la façon la plus sûre de faire ; to watch from a safe distance observer à distance respectueuse ; in a safe condition [machine, building] en bon état ; let's go-it's safe allons-y-il n'y a plus de danger ; it's not safe c'est dangereux ; to be safe for sb être sans danger pour qn ; the drug is safe for pregnant women le médicament ne présente pas de risques pour les femmes enceintes ; the toy/park is not safe for children le jouet/parc est dangereux pour les enfants ; it's safe for swimming ou to swim in on peut s'y baigner sans danger ; the meat is safe for eating ou to eat on peut manger la viande sans danger ; the water is safe for drinking l'eau est potable ; it is safe to do on peut faire sans danger ; it would be safer for you to do ce serait plus sûr or prudent pour toi de faire ; it is not safe to do il est dangereux de faire ; it isn't safe for you to talk to strangers tu prends des risques en parlant à des étrangers ; that car is not safe to drive cette voiture est dangereuse ; nothing here is safe to eat ici rien n'est comestible ; to make sth safe rendre [qch] (plus) sûr [premises, beach] ; rendre [qch] inoffensif/-ive [bomb] ; to make food safe rendre la nourriture comestible ; to make a stadium safe for the public assurer la sécurité du public dans un stade ; in order to make the world safe for democracy pour que la démocratie puisse régner dans le monde ;4 ( prudent) [investment] sûr ; [estimate, choice, tactic] prudent ; [topic, question] anodin ; he's a bit too safe il est un peu trop timoré ; the safest thing to do would be to leave le plus sûr serait de partir ; it would be safer not to do il vaudrait mieux ne pas faire ; it is safe to say/predict that on peut dire/prédire à coup sûr que ; it's safe to assume that on peut raisonnablement penser que ;5 ( reliable) [driver] prudent ; [companion, guide, confidant] sûr ; to be in safe hands être en bonnes mains ; to have a safe pair of hands être adroit ;6 ○ GB ( great) chouette ○, vachement bien ○.as safe as houses GB ( secure) [person] en sécurité ; [place] sûr ; ( risk-free) sans risque ; better safe than sorry! mieux vaut prévenir que guérir! ; just to be on the safe side simplement par précaution ; to play (it) safe être prudent, jouer la sécurité ○. -
10 divide
A nB vtr1 ( split up into parts) partager [area, food, money, time, work] ; diviser [class, house, room] (into en) ; to divide the house into flats/the class into three groups diviser la maison en appartements/la classe en trois groupes ; he divided the pupils into boys and girls il a séparé les garçons des filles ;2 ( share) partager (between entre) ; he divides his time ou attention between home and office il partage son temps entre la maison et le bureau ; they divided the profits among themselves ils ont partagé les bénéfices ;3 ( separate) séparer (from de) ;4 ( cause disagreement) diviser [friends, management, nation, party] ; divide and rule diviser pour régner ;5 GB Pol faire voter [House] ;6 Math diviser [number] ; to divide 2 into 14 ou to divide 14 by 2 diviser 14 par 2 ; will 14 divide by 2? est-ce que 14 est divisible par 2?C vi1 lit [road, river, train] se séparer en deux ; [group] se répartir ; [crowd] s'écarter ; [cell, organism] se diviser ;2 GB Pol [House] voter ;3 Math être divisible.D divided pp adj [party, government, society] divisé ; [interests, opinions] divergent ; divided highway US route f à quatre voies ; the party is divided on the issue le parti est divisé sur la question.to cross the great divide ( death) faire le grand saut.■ divide off:▶ divide [sth] off, divide off [sth] séparer (from de).■ divide out:▶ divide [sth] out, divide out [sth] distribuer.■ divide up:▶ divide [sth] up, divide up [sth] partager (among entre). -
11 divide
divide [dɪ'vaɪd](a) (split up → territory, property, work, inheritance) diviser; (→ kingdom) démembrer; (→ land) morceler; (→ family) diviser, désunir; (→ party) diviser, scinder;∎ to divide sth in or into two couper ou diviser qch en deux;∎ she divided the cake into six equal portions elle a partagé ou coupé le gâteau en six parts égales(b) (share out) partager, répartir;∎ she divided the cake equally among the children elle a partagé le gâteau en parts égales entre les enfants;∎ they divided the work between them ils se sont partagé ou réparti le travail;∎ he divides his time between the office and home il partage son temps entre le bureau et la maison(c) (separate) séparer;∎ to divide sth from sth séparer qch de qch;∎ the Berlin Wall used to divide East and West le mur de Berlin séparait l'Est de l'Ouest(d) Mathematics diviser;∎ to divide 10 by 2 diviser 10 par 2;∎ 40 divided by 5 equals 8 40 divisé par 5 égale 8(e) (disunite → family, party) diviser∎ to divide the House faire voter la Chambre(a) (cells, group of people, novel) se diviser;∎ Politics a policy of divide and rule une politique consistant à diviser pour régner;∎ the class divided into groups la classe s'est divisée ou répartie en groupes(b) (river, road) se séparer(c) Mathematics diviser;∎ we're learning to divide nous apprenons à faire des divisions;∎ 10 divides by 2 10 est divisible par 2, 10 est un multiple de 2∎ the House divided on the question la Chambre a voté sur la question3 noun∎ the North-South divide la division Nord-Sud∎ the Great or Continental Divide la ligne de partage des eaux des Rocheuses;∎ to cross the Great Divide (die) passer de vie à trépasséparer;∎ to divide sth off from sth séparer qch de qchpartager, répartir;∎ to divide sth out between or among people partager qch entre des gensse diviserdiviser;∎ they divided the area/work up between them ils se sont partagés le secteur/travail -
12 prevail
prevail [prɪ'veɪl]∎ to prevail against sb l'emporter ou prévaloir contre qn;∎ to prevail over sb l'emporter ou prévaloir sur qn;∎ luckily, common sense prevailed heureusement, le bon sens a prévalu ou l'a emporté(b) (exist → situation, opinion, belief) régner, avoir cours;∎ the rumour which is now prevailing le bruit qui court en ce moment;∎ the conditions prevailing in the Third World les conditions que l'on rencontre le plus souvent dans le tiers mondeformal persuader;∎ he was prevailed upon to accept the post il s'est laissé persuader d'accepter le poste;∎ can I prevail on your good nature? puis-je faire appel à votre bonté?;∎ he was not to be prevailed on il fut impossible de le faire changer d'avis -
13 sway
sway [sweɪ](a) (pylon, bridge) se balancer, osciller; (tree) s'agiter; (bus, train) pencher; (boat) rouler; (person → deliberately) se balancer; (→ from tiredness, drink) chanceler, tituber;∎ the poplars swayed in the wind les peupliers étaient agités par le vent;∎ they were swaying to the music ils se balançaient au rythme de la musique;∎ to sway from side to side se balancer de droite à gauche;∎ to sway to and fro se balancer d'avant en arrière∎ to sway between two opinions vaciller ou hésiter entre deux opinions;∎ to sway towards conservatism pencher vers le conservatisme∎ they started swaying their bodies in time to the music ils ont commencé à se balancer au rythme de la musique(b) (influence) influencer;∎ to sway sb from his/her course détourner qn de ses projets;∎ to refuse to be swayed refuser de se laisser influencer;∎ his plea for mercy did not sway the judge sa demande de clémence n'a pas influencé le juge;∎ don't be swayed by his charm ne te laisse pas influencer par son charme3 noun(b) (influence) influence f, emprise f, empire m;∎ under her sway sous son empire, sous son influence;∎ to hold sway over sb/sth avoir de l'influence ou de l'emprise sur qn/qch;∎ the economic theories that hold sway today les théories économiques qui ont cours aujourd'hui -
14 stalk
stalk [stɔ:k]1 noun(a) Botany (of flower, plant) tige f; (of cabbage, cauliflower) trognon m; (of fruit) queue f; (of wheat, corn) chaume m; (of bunch of grapes) rafle f, râpe f∎ familiar his eyes stood out on stalks il avait les yeux qui lui sortaient de la tête(c) (gen → long object) tige f(a) (game, fugitive etc) traquer; (of private detective) filer; (of obsessive fan etc) suivre en permanence (de façon obsessionnelle)(b) (prowl about in) rôder dans;∎ to stalk the woods/the bush on foot (gen) battre les bois/la brousse à pied; Hunting faire une battue dans les bois/la brousse;∎ enemy patrols stalked the hills des patrouilles ennemies rôdaient dans les collines∎ hunger stalked the countryside la faim régnait dans les campagnes;∎ evil stalks the night les forces du mal rôdent dans la nuit∎ she stalked out angrily/in disgust elle sortit d'un air furieux/dégoûté;∎ he was stalking up and down the deck il arpentait le pont∎ a stalking lion un lion en chasse;∎ literary famine stalked through the land la famine régnait dans le pays
См. также в других словарях:
régner — [ reɲe ] v. intr. <conjug. : 6> • 980; lat. regnare, de regnum → règne I ♦ Exercer le pouvoir monarchique. Roi, prince qui règne. ⇒ régnant. Être en âge de régner. « Le roi n administre pas, ne gouverne pas, il règne » (Thiers ). Régner… … Encyclopédie Universelle
Faire la police — ● Faire la police régler les problèmes de discipline, faire régner l ordre, en sévissant … Encyclopédie Universelle
Faire le gendarme — ● Faire le gendarme être autoritaire, faire régner l ordre et la discipline … Encyclopédie Universelle
régner — (ré gné ; au XVIe siècle, d après Palsgrave, p. 61, et d après Bèze, on prononçait rèner. La syllabe ré prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je règne, excepté au futur et au conditionnel : je régnerai) v. n. 1° Gouverner … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉGNER — v. n. Régir, gouverner un État avec le titre de roi. Régner heureusement, despotiquement. Régner longtemps. Régner en paix. Il régnait sur divers peuples. Il régnera sur cette nation. L art de régner. Il se dit, par extension, Des princes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉGNER — v. intr. Exercer le pouvoir souverain dans un état monarchique; il se dit des Princes souverains, même quand ils ne portent pas le titre de roi. Régner heureusement, despotiquement. Régner longtemps. Régner en paix. Il régnait sur divers peuples … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Algorithme diviser pour régner — Diviser pour régner (informatique) Pour les articles homonymes, voir Diviser pour régner. Diviser pour régner est une technique algorithmique consistant à diviser un problème de grande taille en plusieurs sous problèmes analogues. L étape de… … Wikipédia en Français
Diviser Pour Régner (Informatique) — Pour les articles homonymes, voir Diviser pour régner. Diviser pour régner est une technique algorithmique consistant à diviser un problème de grande taille en plusieurs sous problèmes analogues. L étape de subdivision est appliquée récursivement … Wikipédia en Français
Diviser pour regner (informatique) — Diviser pour régner (informatique) Pour les articles homonymes, voir Diviser pour régner. Diviser pour régner est une technique algorithmique consistant à diviser un problème de grande taille en plusieurs sous problèmes analogues. L étape de… … Wikipédia en Français
Diviser pour régner (informatique) — Pour les articles homonymes, voir Diviser pour régner. Diviser pour régner (divide and conquer) est une technique algorithmique consistant à diviser un problème de grande taille en plusieurs sous problèmes analogues. L étape de subdivision est… … Wikipédia en Français
Impossibilite de regner — Impossibilité de régner L’impossibilité de régner est un mécanisme prévu par l article 93 (dans la numérotation de 2007) de la Constitution belge, qui stipule que: Si le Roi se trouve dans l impossibilité de régner, les ministres, après avoir… … Wikipédia en Français